Rebecca 静芳 รีเบคก้า
日本の質問 What is the difference between these two sentences? 1) 私は1年以上前から日本語を勉強してきました. 2) 私は1年以上前から日本語を勉強しました.
2018年11月10日 02:02
回答 · 4
1
私は1年以上前から日本語を勉強してきました。 It's a very natural phrase. (I have studied Japanese) 私は1年以上前から日本語を勉強しました。 少し不自然な気がします。I think it's a little strange one. (I studied Japanese )
2018年11月10日
For what I know is [Vてくる] is refered to when something started and continuos.
2018年11月10日
"しました" means an action I did at prcise moment. "してきました" means continuous flow of the action.
2018年11月10日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Rebecca 静芳 รีเบคก้า
语言技能
现代标准阿拉伯语, 中文, 英语, 法语, 德语, 意大利语, 日语, 韩语, 葡萄牙语, 俄语, 西班牙语, 泰语, 越南语
学习语言
现代标准阿拉伯语, 法语, 德语, 意大利语, 日语, 韩语, 葡萄牙语, 俄语, 西班牙语, 泰语, 越南语