Nina Zhukova
"to live a full life" Is it possible to use in English "to live a full life" expression in meaning "live a life full of activities, fun etc."? I've found 'live life to the full', is it better to use it instead of "to live a full life"?
2018年11月14日 11:52
回答 · 5
"to live a life at its fullest" is the one you need for your context
2018年11月14日
It would really depend on the context, but generally when someone has "lived a full life", it suggests that their life is reaching its end, and that, in hindsight, their life was a good one. When someone says they want to "live life to the fullest" it is as you said - they want to live a life full of joy and wonder.
2018年11月14日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!