I’ve always thought of the 的 after 有 as making 有的 noun-like, as in:
- Some have understood it, some haven’t.
The 有的 acts as ‘some’ and is noun-like not verb-like in the construction.
This would be ungrammatical:
- 有看懂了,有没看懂
But I’m not a Chinese teacher, so I can’t get much more technical than that, sorry.
Hope that helps.