搜索 英语 老师
[此账号已停用]
Ordering my favorite dishes 盐水鸡饭 and 北京烤鸭 Hi, I really enjoy eating "salt chicken" or 盐水鸡 in Chinese. The place I go to has options where you can buy a whole 盐水鸡 or you can buy a combo meal 盐水鸡饭 (or 海南鸡饭) that comes with rice and a small bowl of soup. I usually get the combo and wanted to know how to say... 1) "I would like 海南鸡饭 to-go, please." (打包?) 2) If I want to tell the lady to put the sauce (酱) on top of the rice, is this correct to say? 请把酱放在米饭上面,可以吗?What's the correct way to say it? Is there another way to say it? 3) I also very much enjoy eating Peking duck or 北京烤鸭 in Chinese. I am still not used to looking at the duck staring back at me (oh well, consider it my loss...) so if I want to tell the lady to cut off the head, should I say 割头吧 or 不要头? Or is there another way to say it? Thank you.
2019年1月28日 05:22
回答 · 10
1
1、‘’海南鸡饭 ,打包‘’ better end with''谢谢“ would be polite. 2、‘’浇点酱‘’ 浇=watering. try image you watering your flower or sprinkle liquid on something. it's same action.so"浇点酱‘’ 3、''去头‘’ ‘’不要头‘’ 去头=去掉头 不要=don't want/dislike something
2019年1月28日
1
1.打包一份海南鸡飯 2.请把酱淋在米饭上面,可以吗? 3.不要头
2019年1月28日
盐水鸡饭 = salted or brined chicken. You are too polite in telling the seller... It would be better, to say in a neutral way without being impolite. Just remove 請 and say, 可以把醬油放在飯的上面嗎? 可以/不放/免去/鴨头嗎?
2019年1月28日
1. (warm style )海南鸡饭一份,带走哈。(with a smile) one xxx for takeout. 或者 (neutral style) 海南鸡饭一份,带走,谢谢~ 2.(warm style) 把酱淋到米饭上面,可以不呀 (with a smile) (neutral style) 把酱浇到米饭上面哈,谢谢~ 3.(warm style) 一份北京烤鸭,能把头去掉就更好了哈(with smile) (neutral style) 一份北京烤鸭,请把头部去掉,谢谢~ remember to use 哈,呀,or just lengthen the pronunciation ending part of xie xieeeee (谢谢)
2019年1月28日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!