davood007
what is the difference between these? defa, kez, kere
2019年2月6日 09:40
回答 · 1
3
“Ben oraya üç sefer/kere/kez/defa gittim.” (Meaning: I have been there three times). But sefer/kez/defa also have the meaning “this time” “Bu sefer/kez/defa aynı hatayı yapmayacağım” - Meaning “I won’t make the same mistake this time.” In this sentence, you cannot use “kere”. It only has the meaning “times” (e.g. three times) “Kere” is also used for multiplication. “3 times 5″ means “3 kere 5” in Turkish. While I am positive that you cannot use “sefer” instead in this context, despite the fact that a native speaker would understand if you used “kez” or “defa”, I have never heard their usage in this context either.
2019年2月6日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!