搜索教师
小班课
社区
登录
注册
打开APP
Graham
これは駄洒落ですか? 今、ドラマ『99.9』を見ていますが、”お金はおっかね”ってどういう意味ですか。お金のことを”おかねさん”とも言いますか?
2019年2月23日 08:57
4
0
回答 · 4
0
こんにちは、これは駄洒落ですね。 「おっかない」の意味は「こわい」と同じです 「ない」は「ねえ」に変化することがあります。 この変化を使って、「お金は怖い」と普通なら言うところを「お金はおっかね」と言ったのだと思います。 また日常会話では「おかねさん」ということはありません。
2019年2月23日
1
0
0
お金はおっかねえはダジャレです。おかねとおっかねえの発音がほとんど同じであり、意味的にも成立します。 お金のことをおかねさんとは言いません。 お金はおっかねえ is regarded as kind of wordplay. お金 and おっかねえ is almost the same pronunciation and there is no grammatical mistake in this phrase. We don't say おかねさん in Japanese.
2019年2月23日
1
0
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
现在提问
Graham
语言技能
缅甸语, 中文, 英语, 日语
学习语言
英语, 日语
关注
你或许会喜欢的文章
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
作者:
22 赞 · 8 评论
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
作者:
20 赞 · 4 评论
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
作者:
43 赞 · 11 评论
更多文章
下载italki应用
与世界各地的母语者互动。