寻找适合你的 英语 教师…
Ωμέρ
Is this sentence gramatically correct? Is "O sii come tu sembra o sembra come tu sei!" gramatically correct? I mean " Either be as you seem or seem as you are!"
2019年2月26日 09:10
回答 · 7
1
1. The first exhortation needs no initial "or", since *SII is an Imperative form and it's stronger without giving a choice in front of it, then the second part sounds as "---otherwise you have no other choice than ..." -- Sii come appari o appari come sei 2. If we want to use the double choice, then, the Present is better. But it's no more a strong exhortation, just "an advice from common sense" -- O sei come appari o appari come sei 3. There also could be variants as the exhortation can also use the Subjunctive. Or some "Should-clauses" -- Che tu sia come appari, o che tu appaia come sei -- Dovresti essere come appari o apparire come sei -- Sarebbe meglio o che tu sia come appari, o che tu appaia come sei
2019年2月26日
1
Ciao Omercan, io direi così: o sii come appari o appari come sei. Come vedi ho cambiato il verbo, mi è sembrato l'opzione migliore per tradurre la frase inglese. (nella tua frase c'è solo un piccolo errore di grammatica, ovvero il primo verbo dovrebbe essere sembri)
2019年2月26日
Hi lady Rosales. Thanks a lot but I mainly wonder whether the Italian sentence of it is correct.
2019年2月26日
Hello, Omercan. Yes, the English sentence is grammatically correct. However, a native English speaker would not state a sentence in this manner. But it is structurally, grammatically correct.
2019年2月26日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Ωμέρ
语言技能
波斯尼亚语, 克罗地亚语, 丹麦语, 英语, 希腊语, 意大利语, 塞尔维亚语, 西班牙语, 土耳其语
学习语言
波斯尼亚语, 克罗地亚语, 丹麦语, 希腊语, 意大利语, 塞尔维亚语, 西班牙语