寻找适合你的 英语 教师…
Andrelle
"Beszélek magyarul" vs "Magyarul tanulok" - Verb order
I learned that "Beszélek magyarul" means "I speak Hungarian" and that "Magyarul tanulok" means "I'm learning Hungarian".
I can't help but notice that the order in which the verb is introduced is different in both phrases. Is there a reason for this, or would "Tanulok magyarul" also be correct grammatically?
Köszönöm szépen!
2019年3月19日 13:45
回答 · 3
3
Word order is quite flexible in Hungarian. Usually, we say those parts of the sentence first, that we want to emphasize. So, both "beszélek magyarul" / "magyarul beszélek" and "tanulok magyarul" / "magyarul tanulok" is correct grammatically.
For example:
- Magyarul tanulsz?
- Igen, magyarul tanulok. ("Yes, I learn Hungarian" [and not another language])
In this case, the emphasis is on the language itself.
vs.
- Tanulsz magyarul?
- Igen, tanulok magyarul. ("Yes, I (DO) learn Hungarian.")
In this case, the emphasis is on the process of studying.
2019年3月19日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Andrelle
语言技能
英语, 法语, 匈牙利语, 西班牙语
学习语言
匈牙利语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
20 赞 · 7 评论

The Curious World of Silent Letters in English
18 赞 · 11 评论

5 Polite Ways to Say “No” at Work
25 赞 · 7 评论
更多文章