搜索教师
小班课
社区
登录
注册
打开APP
melody
"설득하다""설득시키다" 둘이 무슨 차이 있습니까? 예로 성명해 주면 좋겠습니다. 감사합니다.
2009年7月4日 07:58
2
0
回答 · 2
1
설득하다는 누군가 직접 설득하다는 능동의 의미이고 설득시키다는 상대방을 설득되도록 만든다는 사역의 의미입니다. 영어의 표현으로 대응시켜보면 설득하다 = persuade someone 설득시키다 = make someone persuaded.
2009年7月9日
0
1
0
설득하다가 맞고 설득시키다는 틀린 말인것같습니다. 설득이라는 의미에 설명하여 의해하게 만들다..라는 의미가 있는데 시키다(사역의 의미)가 있으면 중복인것같습니다.
2009年7月7日
0
0
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
现在提问
melody
语言技能
中文, 中文(粤语), 中文(其他方言), 英语, 日语, 韩语
学习语言
中文(粤语), 中文(其他方言), 英语, 韩语
关注
你或许会喜欢的文章
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
作者:
17 赞 · 12 评论
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
作者:
36 赞 · 15 评论
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
作者:
30 赞 · 6 评论
更多文章
下载italki应用
与世界各地的母语者互动。