搜索 英语 老师
Grace
请问“鸡娃”怎么翻译? 英文
鸡娃,是一个动词,就是教育孩子,教孩子,辅导孩子的意思。为了准备某种考试。
2019年4月25日 02:22
回答 · 3
1
I suspect that there is no equivalent thing in Western culture, hence no convenient word in English.
Maybe you have to simply explain the cultural idiom in whatever words it needs.
.
Mr Google says
How can I translate "Chicken Baby"? English
Chicken baby is a verb that means educating children, teaching children, and counseling children. In order to prepare for some kind of exam.
Cram school?
Sending them to cram school.
Tiger Mom'ing them?
2019年4月25日
I don't think this is a word in Chinese.
Could you guys not abuse my language?
2019年5月11日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Grace
语言技能
中文(其他方言), 英语
学习语言
中文(其他方言), 英语
你或许会喜欢的文章

5 Polite Ways to Say “No” at Work
9 赞 · 0 评论

Speak More Fluently with This Simple Technique
30 赞 · 5 评论

How to Read and Understand a Business Contract in English
22 赞 · 4 评论
更多文章