搜索 英语 老师
Mia
Particle が and に in this sentence below
朝、まだ寝ている時、友達(に)来られました。
Why does the context above use particle に instead of が?
2019年7月6日 13:17
回答 · 2
に来られた (に + passive verb form) usually also conveys a dissatisfaction towards what happened, so in this case the visit wasn't welcome. This is very common structure in Japanese.
If you said "朝、まだ寝ている時、友達 が 来ました", this would just be a neutral "... my friend came over". and "朝、まだ寝ている時、友達 が 来られました" would have the same meaning but in this case the passive form would convey higher politeness level towards the friend. Another example of this usage would be: "先生がこられました” the teacher came"
2019年7月6日
こんにちは。 「来られました」 is a verb in the passive form. When we use the passive form, the person from which the action is taken is pointed with に。 Another example: 私は お母さんに しかられました I was scolded by my mother.
2019年7月6日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Mia
语言技能
中文, 中文(粤语), 中文(客家话), 中文(闽南语), 英语, 日语, 韩语, 马来语, 俄语, 西班牙语
学习语言
日语, 俄语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

The Power of Storytelling in Business Communication
44 赞 · 11 评论

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 赞 · 6 评论

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
60 赞 · 23 评论
更多文章