[此账号已停用]
Lo aprecio vs Lo agradezco is there any difference?
2019年9月19日 08:41
回答 · 6
2
If you receive a help or a gift and want to be courteous... You can say: Aprecio su interés /apoyo/ayuda... ( it's a very formal expression) But It's simpler and polite to say : Gracias. Te lo agradezco.
2019年9月19日
Lo aprecio: Es algo a lo que le tienes cierto valor sentimental. Lo agradezco: Es una manera de dar gracias.
2019年9月20日
These to me are very different. Apreciar has to do with ( appreciation / value ) Agradecer has to do with ( being thankful for something).
2019年9月19日
Son dos expresiones muy parecidas. La primera opción y más normal en España es decir "lo agradezco". -Aquí tienes lo que me pedías. -Gracias, te lo agradezco mucho. En este caso sonaría raro decir "lo aprecio mucho". Pero se podría decir "Gracias, aprecio mucho el esfuerzo que has hecho". Indica un sentimiento e incluso un afecto hacia la otra persona.
2019年9月19日
Lo aprecio : quiere decir que es algo de gran valor para ti . Implica un sentimiento de gratitud más profundo o de mayor importación. Lo agradezco : es una forma de dar las gracias .
2019年9月19日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!