Meg T
Please correct my writing Please correct my Email below. I understand that the document A is not required at this stage so I will keep it on hand. However, when it becomes necessary to submit the document A to the city office, please let me know. In that case, I will send you the document A as soon as possible.
2019年9月30日 14:44
回答 · 3
In American English, "at hand" isn't really used, even though we understand it fine. "On hand" sounds fine here.
2019年9月30日
Shouldn't we also not keep the document "at hand"? "At hand" = within reach "On hand" = in stock
2019年9月30日
You’ve already specified which document is being referred to, so in the later two instances you don’t need to use the definite article along with “document A”. Your options are to then refer to “the document” or “document A”. I would actually use “document A” again in the second use to be extra clear, and switch to a pronoun like “it” in the last use to not be too redundant.
2019年9月30日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!