Julian
よりの意味 ア) 今後楽器を楽しむ人が増えていくだろう。 イ) 今後楽器を楽しむ人がより増えていくだろう。 違いは何ですか?
2019年10月19日 10:29
回答 · 3
1
I think ... より = zunehmend/Mehr/get increasingly/more and more/ますます/さらに/なお一層 This is not 格助詞, it's 副詞 Here is this "より"'s explanation. 格助詞「より」の古来からの用法である比較の基準を表すものから、副詞として転用されるようになったもの。明治以降、西欧語の翻訳文において用いられ始め、それが広く行われるに至った〕 I picked the sentences from this site, https://kotobank.jp/word/%E3%82%88%E3%82%8A-655098 イ)のほうが、増えるスピードが速く、割合が高い感じです。 イ)zunehmend >  ア)
2019年10月20日
>ア) 今後楽器を楽しむ人が増えていくだろう。 small/normal number to larger number 楽器を楽しむ人は、 (今は少ないが、/ 今はさほど多くないが) 今後、 増えていくだろう。 -------------------------------- > イ) 今後楽器を楽しむ人がより増えていくだろう。 growing number to a more growing number, accelerated. 楽器を楽しむ人は、 (今でも増えているが)、 今後、 より、(more、さらに/いっそう) 増えていくだろう。
2019年10月20日
”より増えていくだろう”は、増えるrateが大きくなります。
2019年10月19日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!