搜索 英语 老师
[此账号已停用]
How to say someone is handsome/good-looking in Korean. Are the following correct? And is there a difference among these three statements? 오빠 잘생겼다. 오빠 잘생겼어. 오빠 잘생긴. Also, if there are other ways of saying someone is handsome/good-looking in Korean, please let me know.
2009年8月13日 04:35
回答 · 3
你很像我以前的女朋友。 ni hen xiang wo yiqian de nv peng you 不许减分。
2009年8月17日
No significant difference between "오빠 잘생겼다" and "오빠 잘생겼어". "-다" is the basic ending, "-어" is an ending for dark vowels, like ㅓ, ㅜ, ㅕ, ㅠ, ㅔ, ㅖ, ㅝ, ㅟ, ㅞ, ㅡ, ㅣ, ㅢ. Although there's an opinion that "ㅣ" is a neutral vowel, I see it as a dark one. Also it sounds like you're slightly, subtly insisting that he's handsome as compared to the first. 잘생긴 오빠 a handsome guy 킹카 a hunk
2009年8月14日
멋있어 ~ 멋지다 ~ 킹카 ~
2009年8月13日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!