Mahdy
в лес не убежит! what does it mean? Работа - не волк, в лес не убежит! thanks a lot
2019年11月15日 12:21
回答 · 7
1
The literal translation is "Work is not a wolf. It will not run away." Imagine that you captured a wolf in the wilderness and wanted to keep it as a pet. No matter how hard you try, it's still a wild animal and it will use every opportunity to run away. Russians have lots of sayings and fairy tales that teach you that you shouldn't work hard. This saying urges you to postpone your work because it will not run away like a wolf. It will stay there and wait for you.
2019年11月15日
It's an idiom which means "it can wait".
2019年11月15日
Работа сама себя не сделает( но и чай сам себя не попьёт ))))))
2019年11月17日
thank you a lot for your kindness and nice answers.
2019年11月15日
It means that work can wait. You don't have to do it immediately.
2019年11月15日
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!