寻找适合你的 英语 教师…
Isaac Sechslingloff
职业教师едь, ехай, езжай и поезжай... чем разница?
2020年1月27日 03:45
回答 · 4
1
Едь, ехай - неправильные слова, ехай - употребляется ещё в шутливой форме.
Езжай и поезжай отличаются не очень сильно, только имеют разные оттенки.
2020年1月27日
Значение этих слов одинаково. Это слова повелительного наклонения (Imperative mood).
Правильный вариант "поезжай". Едь, ехай, езжай - говорить неправильно.
Также запомните.
Надо говорить "клади". Говорить поклади неправильно.
Надо говорить "положи". Говорить ложи, положь неправильно.
Надо говорить "ляг", "лягте". Говорить ляжь неправильно.
2020年1月28日
I'd be happy to explain it to you.
So the forms едь, ехай, езжай are the forms of colloquial Russian. It may sound odd to you but only the form поезжай is recognized by a literary norm. However, most of the native speakers rarely use it.
2020年1月27日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Isaac Sechslingloff
语言技能
英语, 哈萨克语, 俄语
学习语言
哈萨克语, 俄语
你或许会喜欢的文章

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
44 赞 · 17 评论

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
13 赞 · 3 评论

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 赞 · 4 评论
更多文章
