搜索 英语 老师
Mia
文法:ろくに〜ない:Difference between ろくに and あまり?(違う点)
What is the difference between ろくに and あまり? *(違い点)*
ろくに と あまり の違いは何でしょうか?もしかして、両方とも同じですか?お願いします!
⒈ろくに勉強しないのに文句ばかり言うのは困る。
(あまり勉強しないのに文句ばかり言うのは困る。)
⒉病気の時は、ろくに食べられない。
(病気の時は、あまり食べられない。)
説明していただいて、ありがとうございます!
2020年2月21日 04:45
回答 · 6
1
ろくに~ない means "not properly~", and it can also has a sense of insult like your 1st example sentence.
あまり~ない means simply "not so much ~".
ろくにの漢字は、「碌に」です。
(日本人はあまりこの漢字を使いませんが、Miaさんは中国人なので、漢字のほうが意味が伝わるかと思い書いてみました。)
I hope this helps! Good luck;)
2020年2月24日
1
I am not a native speaker but I can speak Japanese pretty well. Roku ni is more like sufficient, like something is not enough and amari is more like "not so much".
2020年2月22日
ろくに~ない是不能好好地 あまり~ない是程度,不太~
2020年2月21日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Mia
语言技能
中文, 中文(粤语), 中文(客家话), 中文(闽南语), 英语, 日语, 韩语, 马来语, 俄语, 西班牙语
学习语言
日语, 俄语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

The Power of Storytelling in Business Communication
45 赞 · 11 评论

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 赞 · 6 评论

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
62 赞 · 23 评论
更多文章