寻找适合你的 英语 教师…
Patrick
What's the difference between "چون" and"جونکه"?
What's the difference between "چون" and"جونکه"? Does the former have to precede a noun, and the latter a verb / verbal clause? خواهش می کنم برای من چند تا مثال بزنین
2020年2月24日 20:43
回答 · 3
2
Hi Patrick
چون(حرف اضافه) به معنای زیرا و بدین سبب استbecause-since
چون او دیر امد اتوبوس رفت
چون او دیر رسید از پرواز جا ماند
چون فصل بهار است درختان شکوفه زده اند
چون او خواب است ارام صحبت کنید
چون هوا برفی است، مدرسه تعطیل است
(because)چونکه. [ ک ِ] (حرف ربط مرکب ) (مرکب از «چون » + «که ») به معنی از انجاییکه، زیرا که، از آن روی که
من به او کمک کردم چونکه او ادم خوبی است.
من سرماخوردم چونکه هوا سرد است.
2020年2月25日
Dear,
The word چون also means “as soon as”.
Moreover, the word چونی, sometimes means “how are you”.
But the word چونکه, should be in a cause and effect structure that means “because of” or “due to the fact that”.
2020年4月24日
There is no difference actually. "چون" can be considered "چونکه" with an omitted "که". It means "because" and relates two sentences and implies that the latter is the cause of the first.
A happens because B happens.
"کودک غذا نمیخورد چون/چونکه سیر است."
the usage is the same as "زیرا که، برای اینکه،زیرا،به خاطر اینکه، به دلیل اینکه".
If you are willing to use a noun clause, you can use "به خاطر".
A happens because of B(noun clause).
"به خاطر ب،الف اتفاق افتاده است."
"به خاطر سرما، آب یخ زده است."
"به خاطر گرما، تشنه ام."
PS: "چون" has another meaning that you will face in Persian literature and implies the similarity.
2020年3月2日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!



