寻找适合你的 英语 教师…
Флора
Не совсем понятно фраза «На кого ты учишься?»
Фраза «на кого ты учишься?» обозначает «какая у тебя специальность?», правильно?
Но не совсем понятно почему «на кого» (кого - это человек) ? А не «чему ты учишься»?
Как ответить на этот вопрос?
Можно ответить так?
1. Я учу русский язык.
2.Я учусь на филологический факультет.
3. Или нужно ответь «Я учусь на переводчика или преподавателя русского языка?»
2020年3月8日 16:37
回答 · 8
4
Нет, это не специальность. В дипломе это называется "квалификация", а после обучения - профессия. И квалификация, и профессия - это человек, занимающийся чем-то: доктор, инженер, филолог.
Например, в дипломе специальность может быть "юриспруденция ", квалификация - "юрист", а профессия после окончания института - юрист, адвокат, судья, следователь и так далее.
Когда спрашивают, на кого ты учишься, имеют ввиду квалификацию или профессию.
Я не знаю, что пишут в дипломе сейчас. Может быть, не квалификацию, а степень - "бакалавр права" или "магистр права", но я училась на специалитете, и у нас было так.
2020年3月8日
1
любой вариант будет правильным ✌️
единственная ремарка:
2.Я учусь на филологическом факультете.
2020年3月8日
1
Это значит, что ты учишься в институте на какую-либо профессию
2020年3月8日
В наших университетах преподают много предметов не связанных с будущей профессией, и на одном факультете могут быть достаточно разные направления обучения. И когда человек говорит что учит какой-то предмет, я не понимаю, я тоже это немного учил, но работаю я совершенно в другой сфере. Поэтому лучше рассказать о твоей будущей профессия, или о том кем ты планируешь быть. По крайней мере, если бы я задавал такой вопрос, то хотел бы услышать именно это )
2020年3月9日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!


