Mehrdad
"I often gotta go ..." I often hafta go" which one is more common in spoken English?
2020年4月11日 17:59
回答 · 6
3
Can you provide an example? To my mind including the word 'often' makes the phrase awkward. It seems more natural to say either: I gotta go OR I hafta go.
2020年4月11日
2
Equally common, I think. You hear “gotta” for “[have] got to” and “hafta” for “have to” all the time in informal speech.
2020年4月11日
1
As Brandyn James notes, neither are natural as stand alone statements because of the “often”. You could say, though, I often have to go to work after school. (I don’t think I would ever use ‘often’ with ‘got to’ this way.) As stand alone statements: I have to go. I’ve got to go. I got to go. (formally incorrect but not uncommon in spoken English) Got to go. (Same)
2020年4月11日
1
"Hafta" and "gotta" are both slang words. They're informal contractions of "have to" and "got to." You may hear them in everyday speech, but they are improper English, and should not be used in a formal or business setting or in your writing. I don't encourage using either one, but if you do, I "hafta" (have to) is closer to being correct English. (I "got to" go is incorrect English in this context even if you don't use the slang contraction "gotta"). Also, what may sound like "hafta" is actually the person saying "have to" very quickly without strongly enunciating the "v."
2020年4月11日
I think adverbs of frequency are not used with "have got to"
2020年4月11日
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Mehrdad
语言技能
英语, 法语, 德语, 意大利语, 日语, 拉丁语, 波斯语, 俄语, 西班牙语
学习语言
英语, 法语, 德语, 意大利语, 日语, 拉丁语, 俄语, 西班牙语