搜索 英语 老师
Max
Que significa “Echando hostias”?
Es una frase que es muy común en español castellano pero no sé exactamente qué significa la frase.
2020年4月21日 20:46
回答 · 11
3
Dar una hostia = golpear / pegar / abofetear a alguien
el uso es puro europeo, y no se entendería bien en español hispanoamericano.
a mi entender es muy vulgar y malsonante. Cuando nosotros decimos " el cura me dio una hostia," seguro que un español se pone a reír.
¡ojo! recuerda que en Argentina y Uruguay ellos dicen castellano igual.
2020年4月21日
1
"Echando hostias" quiere decir "muy rápido". Por ejemplo: Cuando sean las 5 en punto voy a salir de aquí echando hostias.
2020年4月21日
1
Hola Max :)
'Echando hostias' se refiere que algo se hizo muy rápido.
Esta expresión es muy propia de España, sin embargo en Latinoamérica no se usa.
2020年4月21日
Es Importante Para Entender Los Contextos Culturales, Es Diferente Vivir En Persona A Verlo y Oírlo En Una Película.
2024年11月24日
Hola MAX.
Significa irte rápido del lugar o del sitio donde estés.
Ejemplo, "Llego la policía al local, y el ladrón salió echando ostias por la puerta trasera"
No es mal sonante. Solo que los Hispano Americanos no lo utilizan. Tampoco les gusta el termino "Coger". En España cogemos en tren o el avión y para ellos también es mal sonante. JEJEJJEJEJE!!!
2022年3月11日
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Max
语言技能
英语, 法语, 德语, 意大利语, 日语, 葡萄牙语, 西班牙语
学习语言
法语, 德语, 意大利语, 日语, 葡萄牙语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

Speak More Fluently with This Simple Technique
23 赞 · 2 评论

How to Read and Understand a Business Contract in English
19 赞 · 3 评论

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 赞 · 8 评论
更多文章