About ‘נצל’
Guys, especially for the native, I have a question regarding the root ‘נצל’.
Basic meaning of each conjugation like below,
1,נפעל
be saved
2,הפעיל
save
3,התפעל
apologize
4,פיעל
exploit, make use of
Seeing these meaning, I feel strange about 4.
‘exploit, use’does not seem to have the same base with ‘save’.
How do you think ?
I would appreciate if you teach me.