寻找适合你的 英语 教师…
снежок
Россия будущего или будущая Россия
Есть ли различие между этими двумя словами?
2020年5月13日 03:34
回答 · 7
В данном случае смысл тот же, но если, например, писать статью в журнале, то "Россия будущего" звучит лучше (и немного помпезно).
Если взять другой пример, то могут быть отличия в значениях: будущий президент - обычное употребление; президент будущего - звучит странно, как будто он будет управлять новой галактикой.
2020年5月13日
"Россия будущего" - это означает что речь идет о футуристической России, то есть подразумевается, что есть какой то проект или мечта согласно которым, тот кто пишет, видит Россию в будущем. Такое словосочетание часто употребляется в современных статьях в которых представляется будущее России (часто в позитивном смысле).
"Будущая Россия" - достаточно нейтральное словосочетание, без какого то акцента. Часто такое словосочетание применяется при описании истории России.
В русском языке часто применяется перестановка порядка слов для указания определенности-неопределенности. Например в английском языке эту функцию выполняют артикли the/a(an). То есть -
Россия будущего = Russia of the future - то есть речь идет о каком то определенном будущем
Будущая Россия = future Russia = a future of Russia - то есть нет акцента на чем то определенном
Ещё пример -
"Студент читает книгу" = "A student reads a book."
"Этой книги нет сейчас на книжной полке. Книгу читает студент." = "This book is not on the bookshelf now. The book is read by a student."
То есть постановка слова "книга" на первое место в предложении добавляет акцент определенности.
2020年5月18日
Более широко используется первый вариант. Вариант Будущая Россия может использоваться в отдельных специфических ситуациях, например, как название книги, журнала, статьи..
2020年5月17日
чушь!
смысл вообще разный
в первом варианте говорится о будущем как о существительном и в нем есть какая-то РФ
во втором случае говорится уже о РФ и ее новых свойствах
2020年5月16日
Смысл двух фраз практически одинаковый. Но "Россия будущего" звучит более оптимистично, что все будет в России гораздо лучше чем сейчас. В то время как в фразе "будущая Россия" такого оптимизма нет, т.е. будущее России здесь не определено - т.е. может быть как лучше, так и хуже.
2020年5月13日
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
снежок
语言技能
中文(台语), 英语, 日语, 俄语, 乌克兰语
学习语言
英语, 俄语, 乌克兰语
你或许会喜欢的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 赞 · 16 评论

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 赞 · 12 评论

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 赞 · 6 评论
更多文章
