Andrea Scime'
How could " どっちつかずなボクら (Dotchi Tsukazu na Bokura)" be translated? What does it mean? This the title of a music album by the Japanese duo Nyarons, but I couldn't find an official translation of it.
2020年5月30日 03:56
回答 · 3
1
This would depend a bit on the context. But: どっち=which つかずな= not to take side ボクら= we/us So its literal translation would be something like "us who cannot decide which side to take" or "us who do not decide which side to take". Possibly, "us who cannot decide which path to take".
2020年5月30日
どっちつかず=優柔不断=cannot determine which side to stand on
2020年5月30日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!