寻找适合你的 英语 教师…
sipsip
what is the best translation for "집 언제 들여보내줄래?
does "when are you gonna let me in your house" make sense?
2020年6月13日 14:16
回答 · 3
1
집에 언제 들여보내줄래?
집에 언제 들어가게 해줄래?
집에 언제 안으로 가게 해줄래?
집에 언제 들어갈 수 있게 해줄래?
Depending on who is speaking,
I guess which words they use would be different.
They are all the same meaning so you don't really need to think which one is better or natural:)
2020年6月13日
네, It makes sense.
2020年6月13日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!