搜索 英语 老师
Mia
従事 vs 携わる
Could anyone please explain the differences between 従事 and 携わる?
Thank you!
2020年7月3日 05:10
回答 · 5
1
従事 is a noun. We use this word when we write resume. For example 販売業務に3年間 従事。 携わる is often used to introduce a person or myself. For example 4年間、日本語教育に携わっています。
2020年7月4日
どういたしまして!I hope this helped you in any way.
2020年7月3日
Thank you for taking your time in answering my question! I really appreciate it ^^
2020年7月3日
Wow, it's such a tough question.
First of all, 従事 itself is a noun whereas 携わる is a verb. If you want to put 従事 into a verb, it will be 従事する.
But this is only about a part of speech, if we compare the meanings I guess we could say they are pretty much the same. As I wasn't sure of it, I looked up both words in Japanese-Japanese dictionary and when I looked up 携わる, it said 従事する there but somehow not vice versa.
So this will become my personal opinion, but I think people usually use 従事(する) for occupations or some sorts of lifework but 携わる could be used in smaller situations like being involved in a project, organizing an event, creating a book and so on.
I apologize if I couldn't make the difference clear and thank you for asking a great question.
2020年7月3日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Mia
语言技能
中文, 中文(粤语), 中文(客家话), 中文(闽南语), 英语, 日语, 韩语, 马来语, 俄语, 西班牙语
学习语言
日语, 俄语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

How to Read and Understand a Business Contract in English
1 赞 · 0 评论

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 赞 · 5 评论

The Power of Storytelling in Business Communication
46 赞 · 13 评论
更多文章