搜索 英语 老师
Jini
У меня вопрос
Всем привет,
В чём разница между "Я тебе верю" и"Я тебе доверяю" ?
Спасибо!
2020年7月19日 20:51
回答 · 5
2
Я тебе верю — это про доверие один раз (I believe you this time)
Я тебе доверяю — это про доверие в целом (I trust you all the time)
2020年7月20日
1
Добрый день!
"Я тебе верю" - можно сказать человеку, когда вы знаете, что он говорит вам правду. В данный конкретный момент. "Ты мне веришь? Веришь, что я говорю правду? Веришь, что я тебя не обманываю?" - "Да, я тебе верю".
"Я тебе доверяю" - можете сказать человеку в общей ситуации. "Я рассказываю тебе мой секрет, потому что доверяю тебе." Делюсь с тобой чем-то, что для меня важно и уверен, что ты правильно поступишь.
Еще может быть в таком значении: родители выдают замуж дочь и говорят жениху: "Мы доверяем тебе самое дорогое, что у нас есть - нашу дочь. Надеемся, ты оправдаешь наше доверие".
2020年7月21日
верю = believe
доверяю = trust
2020年7月20日
Верю - скорее о текущем моменте believe, доверяю - в целом trust. Вам будут очень полезны уроки общего русского языка, чтобы разобраться в таких тонкостях. Удачного дня и успехов в русском!
2020年7月20日
Контекст:
1) Я тебе верю: "Я знаю, что ты говоришь правду (не ложь)"
2) Я тебе доверяю: "Я верю, что ты честный (я знаю, что ты меня не обманешь)"
2020年7月19日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Jini
语言技能
中文, 中文(客家话), 中文(台语), 英语, 俄语, 藏语
学习语言
英语, 俄语
你或许会喜欢的文章

5 Polite Ways to Say “No” at Work
2 赞 · 0 评论

Speak More Fluently with This Simple Technique
27 赞 · 5 评论

How to Read and Understand a Business Contract in English
21 赞 · 4 评论
更多文章