搜索 英语 老师
Ksenia
desabar vs despencar
Qual é a diferença entre verbos "desabar" e "despencar" em Português brasileiro?
São sinónimos totais ou existe qualquer diferença no uso deles?
2020年8月19日 16:19
回答 · 5
3
Olá Ksenia,
Aqui no Brasil é bem comum usarmos a palavra "desabar" para se referir a construções como casas, prédios e até mesmo pontes que foram destruídas naturalmente, por exemplo:
- Esta casa possui algumas rachaduras e pode "desabar" a qualquer momento!
Já a palavra despencar é mais comum, quando á usamos para se referir a algum objeto ou pessoa que está pendurado no alto e venha a cair, por exemplo:
- havia alguém pendurado na janela de um prédio, mas infelizmente ela "despencou" (despencar no passado) antes que a ajuda chegasse!
2020年8月21日
2
Olá, Ksenia.
Despencar: 1.
transitivo direto e intransitivo
separar(-se) da penca, do cacho (esp. banana).
2.
transitivo direto e intransitivo
POR EXTENSÃO
desprender(-se) de onde estava preso ou apoiado.
Ou seja, é quando as frutas caem das árvores.
Por analogia usamos este verbo quando algo cai de uma altura. Algo ou alguém que está pendurado ou em cima de alguma coisa e cai abruptamente.
Desabar:
transitivo indireto e intransitivo
vir abaixo
É mais comum usar este verbo quando queremos descrever algo que estava apoiado no chão e se desfez, como uma casa que desaba.
Podemos resumir assim.
Uma pessoa que cai da escada: ela despenca da escada.
Uma pessoa que passa mal e desmaia, ela desaba no chão.
Mas esta diferença é sutil. E nós (você e nós,brasileiros) podemos usar qualquer um dos verbos, em qualquer situação que será entendido.
I hope I've helped you.
See you soon!
Have a good study!
2020年8月20日
Desabar é usado para quedas de algo estruturado (casa, prédio... pode até ser estado emocional), Ex: "A casa desabou" ou "Meu mundo desabou". E despencar é usado para quando algo cai de uma grande altura, Ex: "A pedra despencou de cima do monte" ou "Ele despencou no precipicio"
2020年8月26日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!