搜索 英语 老师
lynn
大象无形,在英文里有对应的解释吗?这是道德经里的话,不是没形的大象
2010年5月12日 06:15
回答 · 3
That's right, check out several editions (Chapter 41) from these links below
http://chinese.dsturgeon.net/text.pl?node=11591&if=en
http://www.tao-te-king.org/
http://www.dmoz.org/Society/Religion_and_Spirituality/Taoism/Texts/Tao_Te_Ching//
http://www.goldenelixir.com/publications/eot_daode_jing.html
http://www.sacred-texts.com/tao/taote.htm
http://www.sacred-texts.com/tao/ttx/ttx02.htm
http://www.sacred-texts.com/oto/lib157.htm
http://academic.brooklyn.cuny.edu/core9/phalsall/texts/taote-v3.html#41
http://en.wikipedia.org/wiki/Tao_Te_Ching#Online_English_translations
A semblance great, the shadow of a shade.
The Great Simulachrum has no form.
true clarity seems obscure
the greatest image has no form
etc etc etc.
2010年5月12日
I'm agree with "一一一". Here's the English version of DaoDeJing. Wish it could help.
http://baike.baidu.com/view/1420082.htm
2010年5月12日
Different translators will have different translations. From what I have known Daoism works have had many different translation editions, it seems impossible to translate Chinese stuff into English that is such a different language perfectly, authentically, originally.
So my edition will be:
The greatest view has not a certain form or even has not a form.
The most spectacular view/scenery does not have a constant/fixed appearance and even has not at all.
2010年5月12日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
lynn
语言技能
中文, 中文(粤语), 中文(其他方言), 英语, 意大利语, 日语
学习语言
中文(粤语), 英语, 意大利语, 日语
你或许会喜欢的文章

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
4 赞 · 0 评论

The Curious World of Silent Letters in English
2 赞 · 0 评论

5 Polite Ways to Say “No” at Work
11 赞 · 2 评论
更多文章