寻找适合你的 英语 教师…
Rose
'不喜欢也不要拍砖啊'中的‘拍砖’是什么意思?
2010年5月22日 01:27
回答 · 9
2
Slang for criticism, even curse. Means 'beat someone you dislike, disagree with with a brick rudely'.
2010年5月22日
1
The literal meaning of"拍砖" is to throw a brike to someone who has just offended you.It is a vivid and humorous saying to show your anger when you are annoyed at what he or she has said.Well,it is a phrase quite popular among Chinese Netizens and young people.
2010年5月22日
中性词,批评或不同意见、评论。criticism or state an opposite view
参考:http://baike.baidu.com/view/29358.htm
2010年5月23日
different view
2010年5月22日
主要说的是反面话,你说1他说2的意思
2010年5月22日
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Rose
语言技能
中文, 英语, 韩语
学习语言
中文, 韩语
你或许会喜欢的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 赞 · 0 评论

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 赞 · 0 评论

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 赞 · 17 评论
更多文章
