[此账号已停用]
"지금은 인터뷰 중." I'm not sure what 중 means here. Thanks in advance!
2010年5月27日 15:29
回答 · 2
As Jae-Woo explained, it is used to explain you are in the middle of doing something. The form is ~(는) 중이다. It is similar to ~고 있다, but has a much stronger nuance because 중 has the literal meaning of center/middle. (인제) 영화 보는 중/중이야~ (I'm in the middle of watching a movie (now)) (인제) 영화 보고 있어~ (I'm watching a movie (now))
2010年5月29日
You are in the middle of an action.. Now I'm having an interview. Like in English they say progressive actions diversely 나는 집에 가는 중이야, or 가고 있어. I'm going back home now I'm on my way home now
2010年5月27日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!