寻找适合你的 英语 教师…
sweetpotato
How do you translate the following sentence in chinese? thanks advance.
Surely it was a good way to die, in the place of someone else, someone I loved.
2010年7月21日 12:34
回答 · 5
我曾经相信在有人陪伴的时刻死去时非常美好的,尤其是死在爱人的怀抱里。
2010年7月21日
在一个有我爱的人的地方死去,这的确是一个好的方式结束生命。
2010年7月21日
的確那是種美妙的死法,就在那兒結束,我所愛之人的居所。
2010年7月21日
這的確是個挺好的死法: 在一個只有我愛的人與我同在的地方
2010年7月21日
在有我爱的人的地方死去的确是一个好办法。I think it's it.
2010年7月21日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
sweetpotato
语言技能
中文, 中文(台语), 英语, 德语
学习语言
英语, 德语
你或许会喜欢的文章

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
23 赞 · 7 评论

The Curious World of Silent Letters in English
27 赞 · 12 评论

5 Polite Ways to Say “No” at Work
31 赞 · 7 评论
更多文章