寻找适合你的 英语 教师…
Rêveur
이런 활용들이 어떻게 달라요. "줬어요" "주었어요" TOPIK 시험과 제 책안에서 그런 활용을 많이 본 적이 있는데 잘 이해하지 않아요. 왜 그냥 '줬어요' 안 써요? 특별한 이유가 있어요? 그렇게 쓰면 뜻이 달라요? 감사합니다!
2010年8月23日 17:57
回答 · 1
1
뜻은 똑같아요. 단지 "줬어요"는 "주었어요"의 줄임형이라고 보시면 돼요. 그냥 줬어요를 쓰셔도 되지만, 책에서는 다소 형식적인 주었어요가 사용되는 것이에요. 일상대화에서는 주로 줬어요가 쓰이고, 주었어요는 거의 쓰이지 않아요.
2010年8月23日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!