寻找适合你的 英语 教师…
Sunil
what is the difference in meaning of the words Tio and Titio? Do any of these words have some extra meaning?
2010年9月11日 07:09
回答 · 6
2
"Titio" is for "Tio" (uncle) what "Daddy" is for "Dad"
2010年9月12日
1
well the difference is: for examplo in the united kingdom the children call their mother not as mother but they call by mummy or mammy it is the same in the united states
as this expression it is the same if you call your ancle as tio or titio because titio is the same if you would say my dear ancle or dear ancle that means in my language titio
well i hope it help you
i see you!!!!!
2010年9月12日
1
Both words have the same meaning, why in Brazil we use some words to say in a more casual, such as mãe and mamãe, pai and papai, tio and titio, vó and vovó, vô and vovô, tia and titia. (titio-titia-papai-vovó) is a more affectionate to call these beings, usually children use very
2010年9月11日
1
Tio= oncle.
Both have the same meaning, according to regions there are differences.General child says titio.
2010年9月11日
In Portugal, Titio is not used, just in Brazil, I believe.
Tio means uncle and Titio is an informal way to say the same...For example, in the shchool children might say "o meu tio é" (my uncle is)... Because it's not very apropriated to use Titio...
However if you're talking directly with your uncle ...it's always cute and reveals affect for him if you say "titio, vem cá" (uncle come here!)
The same is suitable for Tia / Titia (aunt/auntie) :D
2010年9月20日
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Sunil
语言技能
中文, 英语, 印地语, 坎纳达语, 马拉雅拉姆语, 葡萄牙语, 俄语
学习语言
中文, 坎纳达语, 葡萄牙语, 俄语
你或许会喜欢的文章

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 赞 · 7 评论

The Curious World of Silent Letters in English
19 赞 · 11 评论

5 Polite Ways to Say “No” at Work
25 赞 · 7 评论
更多文章