寻找适合你的 英语 教师…
XXGOGO
返還と還元の差異 例:利益を労働者と社会に()して、需要と供給のバランスを取るべきだ。ここの正しい答えはどうして還元を使うの?
2010年10月11日 14:58
回答 · 2
「返還」というのは、「もともとの所有者に返すこと」、「還元」というのは、「利益を自分で独占せずに、いろいろな立場の人に分配すること」だと思います。 ですから、「利益を返還する」というと、「利益を全部返す」ということですし、「利益を労働者と社会に還元する」というのは、「労働者や社会にも、その利益の一部を与えて、共に享受する」という意味になります。
2010年10月13日
この質問の場合、下記のように考えると良いと思います。 返還とは、返す義務があるときに使うもの。 還元とは、返す義務はないが、返す方が良いときに使うもの。 分かりにくいでしょうか・・・。
2010年10月11日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!