搜索教师
小班课
社区
登录
注册
打开APP
kabao
能力や技術を表す時に、「上手だ」と「うまい」どんな違いがありますk。 「日本語がうまいです。」というとき、「上手だ」を使わないんですね。ここで、何の規則がありますk。どうもありがとう~
2010年11月24日 01:17
1
0
回答 · 1
1
ほとんど同じ意味を持ってます。 「うまい」はちょっとカジュアルな言い方ですかね。 あと「うまい」は男性が「おいしい」という時に使うこともあります。 あと、「日本語が上手です」って言いますよ。 「日本語がうまい」と言うよりも「日本語が上手」と言う方がいいと思います。 どっちを使うか迷うなら「上手」を使う方が間違いないと思います。
2010年11月24日
0
1
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
现在提问
kabao
语言技能
中文, 英语, 日语
学习语言
英语, 日语
关注
你或许会喜欢的文章
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
作者:
17 赞 · 12 评论
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
作者:
36 赞 · 15 评论
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
作者:
30 赞 · 6 评论
更多文章
下载italki应用
与世界各地的母语者互动。