寻找适合你的 英语 教师…
meggan12345
Qual è la differenza tra "tenere il broncio" e " fare il broncio"?
2011年2月9日 21:08
回答 · 4
3
Broncio (per chi non lo sa):
indica una espressione del viso con manifestazione delle emozioni di:
-- senso di ingiustizia subita;
-- silenzioso disappunto e rimprovero verso chi ha perpetuato il torto.
E' una espressione di tipo famigliare, specie per i bambini, e per piccoli torti.
Fare il broncio: iniziare con questo atteggiamento silenzioso
Tenere il broncio: continuare nell'essere di pochissime parole, a sottolineare il torto subito.
Il broncio in genere passa come per incanto quando si ricevono delle scuse
appropriate o un po' piu' di attenzione, si tratta quindi di una strategia piu' di un profondo dispiacere.
Modi di dire in ufficio fra il serio e il faceto:
-- come mai [sei] cosi' imbronciato ? Qualcosa non va ?
-- Questo sabato dobbiamo tornare per gli straordinari. Non mettete il broncio, perche' ci saremo proprio tutti.
Permettimi una divagazione non linguistica:
Chi tiene a lungo il broncio forse non ha ancora capito che la vita e' breve e va riempita per quanto si puo' di esperienze felici.
Infatti e' una cosa prevalentemente da bambini, quando abbiamo ancora la felice illusione che la vita sia qualcosa di infinito e un solo anno sia immenso, come un continente da esplorare.
2011年2月9日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
meggan12345
语言技能
英语, 印地语, 意大利语, 波兰语
学习语言
英语, 印地语, 意大利语
你或许会喜欢的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
20 赞 · 16 评论

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 赞 · 12 评论

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 赞 · 6 评论
更多文章
