saliha
could u translate this sentence pls استح من ذم لو كانحاضرا لبالغت في مدحه,و مدح من لو كان غائبا لسارعت الى ذمه
2011年4月22日 16:10
回答 · 9
4
استح من ذم من لو كان حاضرا لبالغت في مدحه, و مدح من لو كان غائبا لسارعت الى ذمه It's a proverb that means "Don't speak about people behind their backs" i.e. the proverb is especially intended for hypocrites. I tried to correct it so that it would make more sense. Its literal translation will be separately as follows: 1- استح من ذم من لو كان حاضرا لبالغت في مدحه Don't dispraise him, whom you would have praised in presence. 2- و مدح من لو كان غائبا لسارعت الى ذمه And don't praise him, whom you would have dispraised in absence. I wish it could help...
2011年4月23日
1
كان حاضرا not كانحاضرا They are 2 words not one: كان was حاضرا present
2011年4月22日
1
feel/be ashamed to dispraise someone who if present, you will praise excessively/ exaggerate in praise; and to praise who if abesnt you will rush to dispraise.
2011年4月22日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!