搜尋自 英語 {1} 教師……

想 (xiǎng) VS 要 (yào)
說明
想 (xiǎng) and 要 (yào) are both verbs in Chinese that can be translated as "want" in English, but they are used in different contexts and convey slightly different meanings.
想 (xiǎng) is used to express a desire or inclination, often accompanied by a feeling or emotion. It can be translated as "to think" or "to wish" in English. For example:
我想去旅游。 (Wǒ xiǎng qù lǚyóu.)
I want to go traveling.
他想学游泳。 (Tā xiǎng xué yóuyǒng.)
He wants to learn how to swim.
要 (yào) is used to express a strong desire or intention, often with the idea of taking action to achieve a goal. It can be translated as "to want" or "to need" in English. For example:
我要一杯咖啡。 (Wǒ yào yī bēi kāfēi.)
I want a cup of coffee.
他要买一辆新车。 (Tā yào mǎi yī liàng xīn chē.)
He wants to buy a new car.
Note that in some contexts, 想 (xiǎng) and 要 (yào) can be used interchangeably, especially in spoken Chinese. In this case, the choice of word may depend on the speaker's style or emphasis.
Podcast 頻道
Difference between A and B in Chinese with Shanmei
創作者
Podcast全集

HSK3 - My life in Beijing

Şifayı Kapmak

2. 告别[gào bié]~Saying Goodbye

25."0"のよみかた/How to read “0”/Japaneseだんだんpodcast

Tacos sudados y burritos Ft. Susana Resendiz

The Whisper of the Forest

Какой язык вы учили в школе?

Concorde and Hovercrafts (with transcript)
熱門集數

Learn Chinese through stories - HSK3 (more podcast:https://www.youtube.com/channel/UCk_Q-vfEdpBJCRJviEEY0KQ)
HSK3 - My life in Beijing

Türkçe Deyimler - Idioms
Şifayı Kapmak

Say It Now! 想说就说[xiǎng shuō jiù shuō]
2. 告别[gào bié]~Saying Goodbye

Japaneseだんだんpodcast
25."0"のよみかた/How to read “0”/Japaneseだんだんpodcast

Mucho que decir
Tacos sudados y burritos Ft. Susana Resendiz

Spanish Reading Comprehesion
The Whisper of the Forest

Russian_Язык
Какой язык вы учили в школе?

Teacher Joseph's Podcast
Concorde and Hovercrafts (with transcript)