搜尋自 英語 {1} 教師……

无论和不管的区别
說明
相同点:都可做连词,表示在任何条件下结果和结论都不会改变,常跟“都、也”一起用。
无论/不管 + 任指的疑问代词/选择关系的并列成分。
例:不论/不管做什么事情,最好都能提前做好计划。
不论/不管考试结果怎么样,你已经尽力了。
不论/不管你想吃西瓜,还是想吃草莓,都得去超市买。
不同点:
无论:1:书面语--无论 + 如何/是否
无论如何,我都不会离开你。
无论她是否爱我,我都祝福她。
2:可用正反形式,在正反形式中间加“还是、跟、与”。
无论去不去,你都跟我说一声。
无论你来与不来,我都等着你。
不管:1:口语
不管 后面不能+!!!如何/是否
2:可用正反形式
不管冷不冷,她都要吃冰淇淋。
Podcast 頻道
喵喵说汉语---HSK 4
創作者
Podcast全集

حكاية نجمة لالة شامة (الجزء3)

L'enseignement moral des petits écoliers français : #4 le rat des villes et le rat des champs

Ordinare una pizza da asporto

Altri 6 verbi di movimento

N3+お気に入りのYoutube/Youtube

Episode 4: Why Russians Don’t Smile (And What It Really Means)

Alberto wanted to borrow a ladder from Julio (Preterit Imperfect Subjunctive)

Business Buzz Episode 6
熱門集數

Darija with karima
حكاية نجمة لالة شامة (الجزء3)

Littérature franco latine en quelques minutes seulement !
L'enseignement moral des petits écoliers français : #4 le rat des villes et le rat des champs

Italiano Chiaro
Ordinare una pizza da asporto

Il podcast del modenese!
Altri 6 verbi di movimento

Nihongo_Hanaso(N3+)
N3+お気に入りのYoutube/Youtube

Learn Russian with Max
Episode 4: Why Russians Don’t Smile (And What It Really Means)

Ricardo's Spanish Grammar Stories Podcast
Alberto wanted to borrow a ladder from Julio (Preterit Imperfect Subjunctive)

Business Buzz
Business Buzz Episode 6