搜索 英語 老師

45. シェアハウスで警察沙汰!?
說明
Hi everyone,
Have you ever lived in a share house before ?
I have lived so many share houses in Canada and the U.S.
I also experienced a lot of troubles with my roommates.
I hope you will enjoy today's episode. Best, Kaichi
皆様
今日は、シェアハウスについて語っております。 今まで、いくつものシェアハウスに住んでました。
いろいろなトラブルを経験し、本当に色々な経験をしました。 そんなシェアハウスでのトラブル、実際私が払っていた賃料まで公開してます!
お時間があれば、是非聞いていってください。
【ひとことフレーズ】
・警察沙汰(けいさつざた) →何か問題を起こし、警察のお世話になること or 警察に迷惑をかけること。
例)昨日の夜、パーティで騒ぎすぎて、警察沙汰になった。
・大の大人が(だいのおとなが) →大人(おとな)なのにも関わらず
例)大の大人が、酔っぱらって、人を殴って、警察沙汰になった。
大の大人が、恥ずかしい。。。。。
※ この表現は、ネガティブな表現でよく使われます。
もう大人(たぶん20歳以上??)だから、そんなことで、他の人に迷惑かけるな!という意味合いが込められています。
Podcast 頻道
Real-Life Japanese with Kaichi
創作者
Podcast全集

第30課 あえて 1/2

Entrevista ao professor Martín

(중급) 저녁 바람 속 가을

69 .桜(さくら)の開花(かいか)/花の話②

חדשות טובות #2

社恐 (shè kǒng)

Derribando mitos sobre aprender un idiom

36 – frases del día a día.
熱門集數

NEW PRACTICAL JAPANESE WORDS -intermediate podcast lessons!!
第30課 あえて 1/2

Conversações pelo Mundo
Entrevista ao professor Martín

<B1-B2> *일기장-Dairy*
(중급) 저녁 바람 속 가을

Japaneseだんだんpodcast
69 .桜(さくら)の開花(かいか)/花の話②

Good News חדשות טובות
חדשות טובות #2

Learn Chinese with Hot Topics
社恐 (shè kǒng)

Dale Play al Español
Derribando mitos sobre aprender un idiom

Blanca to go
36 – frases del día a día.