尋找適合你的 英語 教師……
![得过且过[dé guò qiě guò]](https://ofs-cdn.italki.com/u/7194527/podcast/cmljfonr5gap45ndh8i0.jpg)
得过且过[dé guò qiě guò]
說明
得过且过[dé guò qiě guò]:get/pass by/for the moment/pass by.
五台山 wǔ tái shān:Mount Wutai in China
寒号鸟 hán háo niǎo:A kind of bird
浑身 hún shēn:all over;from head to foot
羽毛 yǔ máo:plume;feather
得意地 dé yì de :proudly
凤凰 fèng huáng:a Chinese phoenix
不如 bù rú:not as good as
搭窝 dā wō:build a nest
脱落 tuō luò:drop;fall off;come off;shed
无可奈何 wú kě nài hé:helpless; against one's will
哀号 āi háo:cry piteously; wail
This idiom means to get on in a haphazard way with no clear plan and if it can pass then pass it.
eg:如果我们不努力工作,得过且过,总有一天会后悔的。
rúguǒ wǒmen bù nǔlì gōngzuò,dé guò qiě guò,zǒngyǒu yī tiān huì hòuhuǐ de.
Podcast 頻道
乐读中文 (Lè Dú Zhōngwén) - "Joyful Chinese Stories"
創作者
Podcast全集

sh

HSK4级听力题-9

31. Chiacchierata con Carlos: Animali Domestici

#197 引越のコツについて!

Labubu: A Collectible Toy Phenomenon 拉布布盲盒热

Learn Three Sentences a Day:Day26

Palavras comuns em Portugal que você NÃO deve falar no Brasil!

Science of Spite: Why We're Meaner when We're Tired
熱門集數

日常用语
sh

秧秧老师的中文课堂-HSK专项练习
HSK4级听力题-9

Puro Parlare
31. Chiacchierata con Carlos: Animali Domestici

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#197 引越のコツについて!

Easy Chinese with Sherry
Labubu: A Collectible Toy Phenomenon 拉布布盲盒热

Master Mandarin Daily : Learn Three Sentences a Day!
Learn Three Sentences a Day:Day26

Português com Thiago
Palavras comuns em Portugal que você NÃO deve falar no Brasil!

Practice Listening, Reading & Comprehension
Science of Spite: Why We're Meaner when We're Tired