搜尋自 英語 {1} 教師……

古典智慧拾贝之道德经第一章 Tao Te Ching Chapter One
說明
今天,我们来看看道德经的第一章。Now let's look at the first chapter of Tao Te Ching.
"道,可道,非常道。名,可名,非常名。无名,天地之始;有名,万物之母 。故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。此两者同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。"
The Tao that can be followed is not the eternal Tao.
The name that can be named is not the eternal name.
The nameless is the origin of heaven and earth.
While naming is the origin of the myriad things.
Therefore, always desireless, you see the mystery
Ever desiring, you see the manifestations.
These two are the same
When they appear they are named differently.
This sameness is the mystery,
Mystery within mystery;
The door to all marvels.
(Translated by Yi-Ping Ong)
Podcast 頻道
Wisdom From the Past 古典智慧拾贝
創作者
Podcast全集

聊天

10 cosas que los extranjeros encuentran difíciles de manejar cuando hacen negocios en Latinoamérica

Presentarte en español: lo que nadie te explica

El sombrero nuevo "The New Hat (with transcription)"

Validating Your Language Learning Experience

Hobbies

CAT FIGHT!

77 北海道のベストシーズンについて
熱門集數

日常对话 daily conversation
聊天

Colombia
10 cosas que los extranjeros encuentran difíciles de manejar cuando hacen negocios en Latinoamérica

Español en ruta
Presentarte en español: lo que nadie te explica

Podcast en español para principiantes - Vocabulary (Podcast in Spanish for beginners)
El sombrero nuevo "The New Hat (with transcription)"

Motivation Monday
Validating Your Language Learning Experience

Dale Play al Español
Hobbies

FLO TALKS
CAT FIGHT!

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
77 北海道のベストシーズンについて