尋找適合你的 英語 教師……
Marco
專業教師espressioni idiomatiche con il corpo: fare spallucce
Si sa che, quando parliamo di lingua italiana, sono davvero molte le espressioni idiomatiche che esistono per esprimere delle idee o dei concetti e oltre alle stesse espressioni verbali esistono anche dei gesti molto eloquenti. A proposito molti anni fa un artista italiano alquanto eccentrico e originale (vi lascio indovinare il nome), aveva pubblicato un 'libretto' sui gesti italiani. Ma torniamo all'espressione di oggi.
Quando qualcuno chiede spiegazioni in merito a una certa situazione e la persona interrogata alza le spalle, o si stringe nelle spalle per indicare che non si sa nulla di quanto ci viene chiesto, o per esprimere disinteresse, indifferenza, allora in italiano diciamo che "fa spallucce".
Ad esempio:
Alla notizia del ritardo dell'autobus, l'autista ha fatto spallucce.
oppure:
Alla domanda su come risolvere il problema, il tecnico ha fatto spallucce.
E voi lo sapevate?
"Alle domande del suo capo sul suo cattivo lavoro, Gianni ha fatto spallucce".
Cosa vuol dire in questa frase "fare spallucce"?
mostrare disinteresse, noncuranza
mostrarsi interessato
mostrare curiosità
26 人已做了小測驗
2024年7月21日 05:00
Marco
語言能力
中文, 英語, 法語, 義大利語, 其他, 葡萄牙語, 西班牙語
學習語言
中文, 其他
你也許會喜歡的文章

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
6 讚 · 0 留言

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 讚 · 29 留言

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 讚 · 6 留言
更多文章
