搜尋自 英語 {1} 教師……
Hugo B de Araújo
專業教師Se você ouvir um brasileiro dizendo “Você pode me quebrar um galho?”, não se assuste 😄
Ninguém vai quebrar nada!
👉 “Quebrar um galho” significa ajudar alguém de forma improvisada, geralmente em uma situação inesperada ou urgente.
📌 É como dizer em inglês: “to help out” ou “to do someone a favor”.
Exemplos:
Meu carro quebrou. Você pode me quebrar um galho e me dar uma carona?
Esqueci meu dinheiro. Você quebra um galho pra mim e paga o café?
Perceba que normalmente envolve:
Ajuda rápida
Situação não planejada
Algo informal
Qual frase usa corretamente a expressão?
Eu quebrei um galho da árvore ontem.
Você pode me quebrar um galho e revisar meu texto?
O vento quebrou um galho muito forte.
0 人已做了小測驗
2026年2月27日 17:49
Hugo B de Araújo
語言能力
巴西手語 (LIBRAS), 英語, 德語, 葡萄牙語, 西班牙語
學習語言
德語
你也許會喜歡的文章

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
20 讚 · 8 留言

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
3 讚 · 4 留言

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
14 讚 · 10 留言
更多文章
