尋找適合你的 英語 教師……
T.Kato
Here's a question: Which sentence is correct?
・I bought a cloth with rare design at the market.
・I bought a cloth of rare design at the market.
By the way, is 'cloth of rare design' unnatural?
Or is it usable but carries a different nuance compared to 'cloth with rare design'?
Thank you :)
2025年1月6日 09:19
解答 · 3
1
CLOTH is a very vague word. It could be a piece of clothing, something to dry dishes with, something that you're going to make into a shirt . . . we don't really know. It would be a good idea to be more specific. As to the other question:
In my opinion:
Cloth with a rare design (the article A is needed) = Any kind of cloth (which may not be rare at all) that has a design on it which IS rare.
Cloth of rare design. = A cloth which is manufactured in some way as to give it unusual features.
2025年1月7日
1
They are both unclear. Examples:
I bought wash cloths having a rare design on them.
I bought a towel with an interesting design on it.
I bought a decorative towel with a unique design on it.
I bought some cloth having an interesting pattern.
‘Of rare design’ could be ok but is wrong here.
My grandfather had a clock of rare design. (It means that it works differently than most clocks)
2025年1月6日
1
Great question! Let’s break it down:
1. Which sentence is correct?
Both sentences are grammatically correct:
"I bought a cloth with rare design at the market."
"I bought a cloth of rare design at the market."
However, they have slightly different nuances and naturalness in usage.
2025年1月6日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
T.Kato
語言能力
孟加拉語, 中文, 古吉拉特語, 印度語, 日語, 坎那達語, 馬來亞拉姆語, 馬拉地語, 旁遮普語, 坦米爾語, 泰盧固語
學習語言
孟加拉語, 中文, 古吉拉特語, 印度語, 坎那達語, 馬來亞拉姆語, 馬拉地語, 旁遮普語, 坦米爾語, 泰盧固語
你也許會喜歡的文章

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 讚 · 29 留言

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 讚 · 6 留言

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 讚 · 6 留言
更多文章
