Ekaterina
Как прокачаться в деловом сленге? Просто! В современном русском офисе много английских слов. Джоб оффер (от англ. job offer) - письменное предложение работы, направляемое кандидату потенциальным работодателем. Бенефит (от англ. benefit) - вознаграждение, дополнительная выгода для сотрудников: В качестве бенефита у нас в фирме есть дополнительное страхование всех членов семьи. Заапрувить (от англ. approve) - получить одобрение, согласование у руководителя: Я заапрувил отпуск, теперь можно покупать билеты. Кастомер (от англ. customer) – клиент, заказчик. Сейлз (от англ. sales) - менеджер по продажам: Нам нужен новый сейлз, продажи упали. Таймшит (от англ. time sheet) - лист учета рабочего времени: Таймшит нужно сдать завтра! Фасилитатор (от англ. facilitator) – модератор, ведущий. Человек, который обеспечивает успешную работу в группе, обычно на совещаниях или тренингах. Экспаты (от англ. expat) – иностранные сотрудники: Для экспатов у нас лучшие условия, им даже жильё оплачивают. Скрам (от англ. SCRUM) - методология управления проектами: Вся разработка сейчас ведётся по скраму. Митинг (от англ. meeting); Стендап (от англ. stand up) - в среде офисных работников - собрание, совещание, созвон: В 11 я не могу у меня митинг с разработчиками. Дейли митинг (дейлик) (от англ. daily meeting) - ежедневное рабочее собрание/созвон. Сегодня дейлик перенесли на 12, не опаздывай! Продакт (от англ. product manager) - специалист, занимающийся созданием новых идей и контролем их реализации. Проджект (от англ. Project-менеджер) - руководитель проекта, который координирует действия команды и несет ответственность за достижение целей.
٣٠ يونيو ٢٠٢١ ٠٩:٣٤
التعليقات · 3
1
Снасибо! Вам инересно будет--Ложный друг переводчика сленга! "Scram" в английском сленговом переводе означает "уходи" или "пошёл вон". И фамилия «Trump» по-русски пишется и произносится как «Трамп», что на английском означает бомж!
٣ يوليو ٢٠٢١
Спасибо! Сохраняем-с 😉
١ يناير ٢٠٢٢