Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Hugo B de Araújo
Professionelle Lehrkraft“Pagar mico”
Significa passar vergonha, fazer algo constrangedor.
Exemplos:
- Tropecei na frente de todo mundo. Paguei mico!
- Ele confundiu o nome dela. Que mico!
E você, já pagou algum mico aprendendo português?
“Ele cantou errado no palco e pagou mico.” Isso quer dizer que ele:
Ficou embaraçado
Gastou dinheiro
Passou vergonha
1 befragt
7. März 2026 14:14
Hugo B de Araújo
Sprachfähigkeiten
Brasilianische Gebärdensprache (LIBRAS), Englisch, Deutsch, Portugiesisch, Spanisch
Lernsprache
Deutsch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
27 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
7 positive Bewertungen · 7 Kommentare

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
19 positive Bewertungen · 14 Kommentare
Weitere Artikel
