Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Hugo B de Araújo
Professionelle Lehrkraft“Pagar mico”
Significa passar vergonha, fazer algo constrangedor.
Exemplos:
- Tropecei na frente de todo mundo. Paguei mico!
- Ele confundiu o nome dela. Que mico!
E você, já pagou algum mico aprendendo português?
“Ele cantou errado no palco e pagou mico.” Isso quer dizer que ele:
Ficou embaraçado
Gastou dinheiro
Passou vergonha
2 befragt
7. März 2026 14:14
Hugo B de Araújo
Sprachfähigkeiten
Brasilianische Gebärdensprache (LIBRAS), Englisch, Deutsch, Portugiesisch, Spanisch
Lernsprache
Deutsch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
31 positive Bewertungen · 13 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 positive Bewertungen · 2 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 positive Bewertungen · 3 Kommentare
Weitere Artikel
