Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Federica S.
Community-TutorSALTARE DI PALO IN FRASCA
Questo modo di dire significa che una persona, mentre parla, passa da un argomento all'altro senza che gli argomenti siano legati tra di loro o seguano un filo logico.
Esempio: "L'oratore saltava di palo in frasca e non ha dato nessuna nuova informazione sul tema trattato".
L’origine di questo modo dire è incerta, secondo alcuni deriva dall’abitudine degli uccelli di saltare qua e là, posandosi prima su un ramo, poi su un cespuglio...; secondo altri l’origine si troverebbe nel fatto che nell’antichità il palo era il simbolo araldico di un casato nobiliare, mentre la frasca era il simbolo delle osterie; quindi, il passare dal palo alla frasca significava cambiare completamente contesto.
25. März 2023 18:25
Federica S.
Sprachfähigkeiten
Englisch, Italienisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 positive Bewertungen · 0 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
